Online Audiovisual Catalogers report on works and moving images
Online Audiovisual Catalogers (”The Internet and AV Media Catalogers Network”) has a Cataloging Policy Committee, and the OLAC CAPC formed a working group called the Moving Image Work-Level Records Task Force. And lo, they issued a report (195 KB Word) describing the findings of some subgroups.
Due to the large nature of the task, after initial discussion, the task force split up into subgroups to work on different aspects of our charge. In addition, it quickly emerged that there was not complete consensus on the definition of a moving image work nor on where to draw the boundaries between moving image works. Therefore, an additional task, that of defining a moving image work and examining some test cases to see where boundaries might usefully be drawn, was added. After each subgroup completed its work, the task force as a whole discussed the results. This paper consists of a draft of our recommendations based on the work of the first two subgroups.
I haven’t read the whole report, but at a glance there’s a lot of interesting, thoughtful, and useful stuff in it, including lists of examples and explanations of whether this is a new work based on that other work, or what:
Foreign feature film dubbed and reedited with added sequences for the American market with actors not in the foreign version (e.g., the original Godzilla) Expression/version based on one WPE [practical work/primary expression]. Foreign feature film with the original soundtrack removed and dubbed with dialogue which has little or nothing to do with the original dialog and changes the plot (e.g., What’s up Tiger Lily?, in which Woody Allen uses dubbed dialogue to spoof a Japanese action film or the Firesign Theater DVD entitled Hot Shorts in which new dialogue is put to episodes of old movie serials, e.g., Spy Smasher becomes Revenge of the Non-Smokers) New WPE with link to original moving image work. In most cases, changes in soundtracks are either translations or commentary and do not make a new work. However, in this case, the new plot presented in the soundtrack fits the FRBR criterion of “significant degree of independent intellectual or artistic effort” and therefore should be considered a new work. Most works of this sort are parodies, which are explicitly defined in the FRBR report as new works (p. 18).
Helpful for anyone FRBRizing movies. Martha Yee was one of the advisors.