Hi. I haven’t posted for a while so I’ll catch up on some stuff and keep on catching up. Seems like a fair bit of FRBRy stuff happened over the last three weeks. Where was I? At the One Big Library Unconference, which went well, and then enjoying Canada Day, reading a lot, and watching Doctor Who. (If a full FRBRization of Harry Potter is big, imagine FRBRizing Doctor Who!) So here are a few things.
RDA got delayed, but you knew that. I’ll round up some posts about that in a day or two.
I saw a demo of Aquabrowser yesterday, and FRBR wasn’t mentioned, but the sales fellow had this up on the screen: FRBR: A Practical Case in the Flemish Central Catalogue (6.2 MB PPT), a presentation given by Rosemie Callewaert at the European Library Automation Group’s conference in April 2008. There’s a link in there that says you should check out their work at www.bibliotheek.be (which uses Aquabrowser, so that’s why the guy had it ready). If you go there and search for harry potter, you will see that Harry Potter en de Geheime Kamer (Harry Potter and the Chamber of Secrets) has “16 edities in 3 talen (tussen 1998 en 2007).” They’ve brought together various paperback and hardcover editions in different languages as well as an audiobook on CD.
On a lighter note, Jenn Riley ran the FRBR report through Wordle and made a pretty word cloud.
xISBN is probably old news to you. xISSN is OCLC’s new addition to their FRBRy web services: “Submit an ISSN to this service, and it returns a list of related ISSNs and selected metadata.” (An ISSN is an International Standard Serial Number.) Lorcan Dempsey’s xISSN and Title History Tool has more. The xISSN Title History Visualization Tool is neat.