Thom Hickey points out how OCLC’s Open WorldCat uses some of their FRBR work, and so does Lorcan Dempsey. (They both work at OCLC.) For example, here’s The Three Musketeers (the Oxford Classics edition) by Alexandre Dumas. Select the Editions tab and you’ll see twenty-five manifestations of this work.
This work is part of a larger one, incidentally, you might say a superwork, consisting of it, Twenty Years After, and The Vicomte de Bragelonne. The latter is usually published in English as three separate books: Louise de la Valliere, The Vicomte de Bragelonne, and The Man in the Iron Mask. They were all first published as newspaper serializations. With the enormous number of translations, adaptations, and derivative works (including, for example, awful stuff like that song by Sting, Bryan Adams, and Rod Stewart at the end of the avoidable 1993 movie version), mapping it all out in the FRBR model would be a lot of work. Maybe you could make a dissertation out of it. Better yet, read all the original three (or five) books if you haven’t. They’re masterpieces.